koi-nya logo
La web oficial japonesa del live-action de Paramount Pictures de Ghost in the Shell ha anunciado que el doblaje japonés de la película contará con Atsuko Tanaka, Akio Ohtsuka y Kouichi Yamadera, que retomarán sus papeles de las películas de anime de Ghost in the Shell de Mamoru Oshii y el anime Ghost in the Shell: Stand Alone Complex. Tanaka (centro en […] 2017-03-11T00:35:48+00:00 , , , , ,
Los últimos proyectos de anime de la franquicia habían contado con otro reparto

Ghost in the Shell reúne a su reparto original para doblar el nuevo live-action

Ghost in the Shell

La web oficial japonesa del live-action de Paramount Pictures de Ghost in the Shell ha anunciado que el doblaje japonés de la película contará con Atsuko Tanaka, Akio Ohtsuka y Kouichi Yamadera, que retomarán sus papeles de las películas de anime de Ghost in the Shell de Mamoru Oshii y el anime Ghost in the Shell: Stand Alone Complex. Tanaka (centro en la imagen superior) interpretará a la sargento, Ohtsuka (izquierda) será Batou y Yamadera interpretará a Togusa.

Os recordamos que los últimos proyectos de anime de la franquicia, Ghost in the Shell Arise y Ghost in the Shell: The New Movie contaron con un reparto diferente.

Fuente: ANN
Twittear esta página

Sobre esta franquicia

Manga de ciencia-ficción creado por Masamune Shirow. Su franquicia se ha extendido a numerosos mangas, películas animadas, una serie de anime, OVAs y videojuegos. Cada obra tiene una línea argumental libre. Además, cuenta con un live-action con estreno en 2017.

Sinopsis

Su historia original se sitúa en el siglo XXI y se encuentra protagonizada por Motoko Kusanagi, la sargento o mayor de la Sección 9, sección policial especializada en crímenes tecnológicos e informáticos. La misma Kusanagi es un cíborg, que no solo posee un cuerpo artificial, sino también ha reemplazado la totalidad de su cerebro, lo que le permite ser capaz de realizar hazañas sobrehumanas especialmente requeridas por su labor.

Proyectos relacionados

Por favor, avísanos si encuentras un error en esta ficha (○ゝ▽・○)ヽ




Debido al alto número de intervenciones tóxicas que infringen nuestra política de moderación, la administración de koi-nya.net ha decidido cerrar la sección de comentarios de esta entrada para evitar problemas a nuestros lectores. Del mismo modo, hacemos hincapié en que todos aquellos usuarios que ignoren nuestra política de comentarios serán baneados y que volveremos a poner en marcha esta medida en todas aquellas noticias en donde no se respire un ambiente respetuoso de debate.
más nuevo más antiguo más votado
Lord Xamon
Invitado

Si alguien se pregunta si harán lo mismo en España: no
La actriz de doblaje que hizo de Motoko en España (y curiosamente también de Trinity en Matrix, parcialmente basada en las pelis originales de Ghost in the Shell) falleció hace ya tiempo.

Dorian Herrera
Invitado

siempre pense que con scarleth johanson no se tendria ese impacto de la voz en japones, lastima que habra que esperar buen tiempo para verla con ese audio japones

Santander Melisa
Invitado

Estoy Totalmente de acuerdo con eso. Yo prefiero ver la película en Audio Japonés y subtitulado.