koi-nya logo
Aunque todavía el juego no se haya publicado, el grupo Witch Hunt ha mostrado interés en la próxima obra de 07th Expansion que está ambientado en un Japón alternativo después de la Segunda Guerra Mundial, y han terminado comunicando oficialmente que traducirán Rose Guns Days al inglés después de que uno de los fundadores del grupo lo haya hablado con […] 2012-05-29T16:01:40+00:00 , , , , ,
07th Expansion ha dado el visto bueno al grupo de traducción

Witch Hunt traducirá Rose Gun Days en inglés

Aunque todavía el juego no se haya publicado, el grupo Witch Hunt ha mostrado interés en la próxima obra de 07th Expansion que está ambientado en un Japón alternativo después de la Segunda Guerra Mundial, y han terminado comunicando oficialmente que traducirán Rose Guns Days al inglés después de que uno de los fundadores del grupo lo haya hablado con Ryukishi y éste les haya dado el visto bueno.

Recordemos que Witch Hunt y 07th Expansion guardan muy buena relación gracias al parche de traducción de Umineko no Naku Koro Ni, siendo uno de los pocos casos en los que un autor japonés tenga una actitud tan positiva con sus fans occidentales. Así pues, para concluir la noticia, os dejamos con un PV oficial sobre el juego bilingüe.




Debido al alto número de intervenciones tóxicas que infringen nuestra política de moderación, la administración de koi-nya.net ha decidido cerrar la sección de comentarios de esta entrada para evitar problemas a nuestros lectores. Del mismo modo, hacemos hincapié en que todos aquellos usuarios que ignoren nuestra política de comentarios serán baneados y que volveremos a poner en marcha esta medida en todas aquellas noticias en donde no se respire un ambiente respetuoso de debate.