Aunque no es 100% oficial, ya que la noticia ha salido por las redes sociales (charlando con Valero de Namco Bandai Games en twitter, el community manager de Namco en España), Tales of the Abyss en su versión de Nintendo 3DS llegaría a España en perfecto inglés.
Siguiendo la estela de Tales of Vesperia y otros malogrados JRPGs, el juego nos llegará en inglés, lo que de seguro causa un gran RAGE entre los fans. Valero nos ha comunicado que han hecho un gran esfuerzo, pero que aun así, los anteriores juegos de la saga no han vendido lo suficiente como para que el realizar la traducción saliese rentable (Tales of Symphonia: Dawn of the New World dependía de Nintendo). Así que me temo que nos podemos dar con un canto en los dientes de que al menos podamos jugar al que posiblemente sea el mejor Tales of en Europa... aunque sea en inglés. ¿Pasará lo mismo con Tales of Xillia si llega, pese a que esté "preparado" para salir en castellano?
Tales of the Abyss 3DS saldrá en Europa el próximo 11 de noviembre 25 de noviembre. En caso de que haya novedades en cuanto al idioma de los textos, avisaremos, pero en principio, la cosa está así :/
Sólo a nivel informativo, aun llegando en inglés, ¿te comprarás Tales of the Abyss 3DS o eres reacio a comprarlo porque viene en inglés?
(c) Imagen cabecera: maruishi
Me da igual que venga en inglés, aún asi me hare con él.
Ya pensé algo así en probar la demo en el GAMEFEST en perfecto inglés.
De este la mayoría ya nos lo esperábamos desde su anuncio, pero esas palabras no dan muchas esperanzas para ver en español a Tales of Graces y Tales of Xillia :(
No sé no sé, yo tengo aún algo de esperanza, recordemos que los otros tres Tales of para consolas Nintendo (ToP de GBA, ToS de GC y ToS 2 de Wii) que han llegado a Europa lo han hecho en español
Me lo comprare zavvi, aunque ya es una tocada de pelotas que salga en ingles.
si sale en ingles lo compraré de segunda mano o no lo compraré, total para eso me lo descargo i lo juego en castellano en la ps2. Soy antipirata, también soy antitrabajos mal hechos.
Por lo menos que lleguen, ¿no? Aunque sería un bonito gesto de recompensa que tuviera el audio japo, aunque dudo que la 3DS pueda tener dos audios xD
Como lei esta mañana, los jugadores de RPGs nos hemos criado con un diccionario de ingles al lado. NO le veo el problema
Totalmente de acuerdo contigo. Yo aprendí inglés jugando a RPGs de PSX con mi diccionario al lado. Hoy día para mí no es problema en absoluto. Lo cual no quita que, pudiendo y no, prefiera que venga con una buena traducción, pero vaya, no es impedimento en general.
Yo si le veo el problema. Todo jugador de RPGs hemos tenido una etapa inicial, y no me negaréis que en esa etapa solo jugábamos a juegos en español porque ni papa de inglés. Por ello mis primeros juegos de rol fueron Final Fantasy VII, VIII y IX, porque estaban los tres en español. Si no traen el juego en español, gran parte de ventas que podrían tener por parte de este sector de iniciados en el RPG pues se pierde, y después vendrán con la excusa de que no se localiza y se lleva los juegos a Europa porque no venden... en fin
Va a ser como con Chrono Trigger, me compraré un juego en inglés que ya he jugado en castellano xD Todo sea por tenerlo.
[...] Koi-Nya Entradas relacionadas:Namco prepara un port de Tales of the Abyss para [...]