koi-nya logo
Tales of Xillia salió hace unos días en Japón. Desde entonces ha vendido más de 600.000 copias. Pero no estamos hoy aquí para hablar de lo genial que es el juego o cómo lo ha petado. Sino para inyectar un poco de esperanza a todos aquellos que esperamos que el juego salga fuera de Japón. El caso es que la […] 2011-09-13T00:37:18+00:00 , , , , ,
Actualizado: El juego también estaría preparado para traducirse al castellano

Tales of Xillia nació preparado para su localización en otros idiomas

Tales of Xillia salió hace unos días en Japón. Desde entonces ha vendido más de 600.000 copias. Pero no estamos hoy aquí para hablar de lo genial que es el juego o cómo lo ha petado. Sino para inyectar un poco de esperanza a todos aquellos que esperamos que el juego salga fuera de Japón.

El caso es que la usuaria de twitter Aeana posteó ayer la siguiente información tras estar trasteando con los ficheros del juego en su PC:

He estado curioseando los ficheros del Xillia. He encontrado algo muy curioso: todos los textos del juego están en ficheros con nombre  *.SDBJPN. Cada string tiene un identificador constante, del tipo "STR_BTL_TUT_CHAIN_ALVIN". Lo mejor de esto es que hay otros ficheros SDB:  SDBENG, SDBFRA, SDBITA, etc. Todos tienen los mismos identificadores, asociados a cadenas vacías. El juego parece que está preparado para localizarlo fuera de Japón.

Obviamente, el que tenga estos ficheros y esté "preparado" para su rápida y fácil traducción, no asegura ni mucho menos que salga de Japón, pero sí deja claro que la intención original de Namco Bandai era que tarde o temprano acabase saliendo. En fin, sólo nos queda esperar y mordernos las uñas mientras.

Actualización: Aeana nos ha confirmado que hay ficheros SDBSPA. Al menos la posibilidad de que salga en español está. Namco Bandai ha pensado en nosotros :_D qué alegría.




Debido al alto número de intervenciones tóxicas que infringen nuestra política de moderación, la administración de koi-nya.net ha decidido cerrar la sección de comentarios de esta entrada para evitar problemas a nuestros lectores. Del mismo modo, hacemos hincapié en que todos aquellos usuarios que ignoren nuestra política de comentarios serán baneados y que volveremos a poner en marcha esta medida en todas aquellas noticias en donde no se respire un ambiente respetuoso de debate.
más nuevo más antiguo más votado
Krizack
Invitado

Pues me parece de puta madre , que con los Tales siempre hay mucho mamoneo . Va siendo hora de que se comporten .

Lulu
Colaborador

No sé si tener esperanza o no T_T Todos sabemos lo random que es la política de Namco-Bandai con respecto a los Tales fuera de Japón... pero si realmente Xillia lo peta, y ellos previeron que así ocurriría, deberían estar locos para no sacarlo. O quizá no, porque tal y como está nuestro mercado, lleno de hate para este tipo de juegos, puede que incluso arrasando en Japón se llevase un batacazo fuera del país >_< Sea como sea, es una buena noticia y espero que lo que todos deseamos se haga realidad ò__ó

Moon Slayer
Invitado

Pero fuera solo Hate Lulu.Lo que le hicieron a Xenosaga aquí no tiene perdón ni en la china.

Así que, como veo yo las cosas, si a estos bastardos no les da la gana traernoslo, siempre tendremos a los gatos negros para que hagan el sacrosanto deber de tenerlo en esta zona.

Eriol
Invitado

Moon, en Europa sacaron la edición especial de la segunda parte sin sacar el primero. Una de las peores jugadas comerciales que he visto en mi vida D:

ShiroiKitsune
Invitado

Que vayan por partes y que anuncien ya la fecha del graces F definitiva en europa. ¿O es que ya salió?

Alois
Invitado

*O* Ojalá!!!!! un juego con una larga historia debe venir en el idioma de cada pais para entenderlo al cien por cien *_*